Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 46:7 - Persian Old Version

7 یهوه صبایوت باماست. و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 یهوه خدای لشکرها با ماست؛ خدای یعقوب دژ بلند ماست! سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 خداوند، خدای لشکرهای آسمان با ماست! خدای یعقوب پناهگاه ماست!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خداوند متعال با ماست، خدای یعقوب پناه ماست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 یَهْوه، خدای متعال با ما است؛ خدای یعقوب قلعهٔ بلند ما است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 یَهوْه صِبایوت با ماست. و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 46:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اینک با ما خدارئیس است و کاهنان او با کرناهای بلند آوازهستند تا به ضد شما بنوازند. پسای بنیاسرائیل با یهوه خدای پدران خود جنگ مکنید زیراکامیاب نخواهید شد.»


چرا امتها شورش نمودهاند و طوائف در باطل تفکر میکنند؟


یهوه صبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.


و خداوند قلعه بلند برای کوفته شدگان خواهد بود، قلعه بلند در زمانهای تنگی.


با هم مشورت کنید و باطل خواهد شد و سخن گویید وبجا آورده نخواهد شد زیرا خدا با ما است.


زنهار از خداوند متمرد نشوید، و از اهل زمین ترسان مباشید، زیراکه ایشان خوراک ما هستند، سایه ایشان از ایشان گذشته است، و خداوند با ماست، از ایشان مترسید.»


پس به این چیزها چه گوییم؟ هرگاه خدا باما است کیست به ضد ما؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ