Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 46:11 - Persian Old Version

11 یهوه صبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 یهوه خدای لشکرها با ماست؛ خدای یعقوب دژ بلند ماست. سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 خداوند، خدای لشکرهای آسمان با ماست! خدای یعقوب پناهگاه ماست!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 خداوند متعال با ماست و خدای یعقوب پناه ماست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 یَهْوه، خدای متعال با ما است، و خدای یعقوب قلعه بلند ما است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 یَهوْه صِبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 46:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آن مرد خدا نزدیک آمده، پادشاه اسرائیل را خطاب کرده، گفت: «خداوندچنین میگوید: چونکه ارامیان میگویند که یهوه خدای کوههاست و خدای وادیها نیست، لهذاتمام این گروه عظیم را بهدست تو تسلیم خواهم نمود تا بدانید که من یهوه هستم.»


و گفت: «ای یهوه، خدای پدران، ما آیا تو در آسمان خدا نیستی و آیا تو بر جمیع ممالک امتها سلطنت نمی نمایی؟ و در دست تو قوت و جبروت است و کسی نیست که با تومقاومت تواند نمود.


و چون از او مسالت نمودوی را اجابت نموده، تضرع او را شنید و به مملکتش به اورشلیم باز آورد، آنگاه منسی دانست که یهوه خدا است.


خدا ملجا و قوت ماست، و مددکاری که در تنگیها فور یافت میشود.


یهوه صبایوت باماست. و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.


خدا در قصرهای آن به ملجای بلند معروف است.


چشمان بلند انسان پست و تکبر مردان خم خواهد شد و در آن روز خداوند به تنهایی متعال خواهد بود.


و کبریای انسان خم شود و تکبر مردان پست خواهد شد. و در آن روز خداوند به تنهایی متعال خواهد بود،


ای خداوند که قوت من و قلعه من و در روزتنگی پناهگاه من هستی! امتها از کرانهای زمین نزد تو آمده، خواهند گفت: پدران ما جز دروغ واباطیل و چیزهایی را که فایده نداشت وارث هیچ نشدند.


خدای ازلی مسکن توست. و در زیر توبازوهای جاودانی است. و دشمن را از حضور تواخراج کرده، میگوید هلاک کن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ