Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 38:8 - Persian Old Version

8 من بیحس و بینهایت کوفته شدهام و از فغان دل خود نعره میزنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 رمقی در من نمانده و سخت کوفته شده‌ام؛ از سوز دل، ناله برمی‌آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 تاب تحمل خود را از دست داده‌ام و به کلی از پای افتاده‌ام؛ غم، دلم را گرفته و از شدت درد می‌نالم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 بکلّی لِه شده و از بین رفته‌ام و از شدّت ناله به تلاطم افتاده‌‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 به‌کلّی کوفته و لِه شده‌ام و از شدّت دردِ درون می‌نالم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 من بی‌حس و بی‌نهایت کوفته شده‌ام و از فغان دل خود نعره می‌زنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 38:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که ناله من، پیش از خوراکم میآید و نعره من، مثل آب ریخته میشود،


احشایم میجوشد وآرام نمی گیرد، و روزهای مصیبت مرا درگرفته است.


ماتمکنان بیآفتاب گردش میکنم و درجماعت برخاسته، تضرع مینمایم.


هنگامی که خاموش میبودم، استخوانهایم پوسیده میشد از نعرهای که تمامی روزمی زدم.


جمیع ما مثل خرسها صدا میکنیم و مانندفاختهها ناله مینماییم، برای انصاف انتظارمی کشیم و نیست و برای نجات و از ما دورمی شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ