Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 38:7 - Persian Old Version

7 زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در جسد من صحتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 کمرم از سوزش پر گشته، و در تن من صحتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 از شدت تب می‌سوزم و جای سالمی در بدنم نمانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 کمرم از شدّت درد می‌‌سوزد و همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 کمرم از شدّت درد می‌سوزد و تمام وجودم بیمار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 زیرا کمر من از سوزش پر شده است و در بدن من سلامتی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 38:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به پادشاه گفتم: «پادشاه تا به ابد زنده بماند، رویم چگونه ملول نباشد و حال آنکه شهری که موضع قبرهای پدرانم باشد، خراب است و دروازه هایش به آتش سوخته شده.»


ازشدت سختی لباسم متغیر شده است، و مرا مثل گریبان پیراهنم تنگ میگیرد.


جسدم ازکرمها و پاره های خاک ملبس است، و پوستم تراکیده و مقروح میشود.


زیرا روزهایم مثل دود تلف شد واستخوانهایم مثل هیزم سوخته گردید.


که «حادثهای مهلک بر او ریخته شده است. و حال که خوابیده است دیگر نخواهدبرخاست.»


که در ساعت فرشته خداوند اورا زد زیرا که خدا را تمجید ننمود و کرم او راخورد که بمرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ