مزامیر 36:9 - Persian Old Version9 زیرا که نزد تو چشمه حیاتاست ودر نور تو نور را خواهیم دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زیرا نزد تو چشمۀ حیات است، و در نور توست که نور را میبینیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 تو سرچشمهٔ حیات هستی؛ از نور تو است که ما نور حیات را میبینیم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 زیرا تو سرچشمهٔ زندگی هستی و در پرتو نور تو ما روشنی را میبینیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 زیرا تو سرچشمۀ زندگی هستی و در پرتو نور تو ما روشنی را میبینیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 زیرا که نزد تو چشمه حیات است و در نور تو، نور را خواهیم دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |