مزامیر 35:3 - Persian Old Version3 و نیزه را راست کن و راه را پیش روی جفاکنندگانم ببند و بهجان من بگو من نجات توهستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 نیزه را به در آر و راه بر تعقیبکنندگانم ببند. به جان من بگو: «نجات تو مَنَم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 نیزهٔ خود را به دست گیر و راه آنانی را که مرا تعقیب میکنند، ببند. به من اطمینان بده که مرا نجات خواهی داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 شمشیر و گُرزت را بگیر و به مقابلهٔ دشمنان برو. قول بده که مرا نجات خواهی داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 نیزه و تبرت را بگیر و به مقابلۀ دشمنان برو. به من بگو که مرا نجات خواهی داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و نیزه را راست کن و راه را پیش روی جفا کنندگانم ببند و به جان من بگو من نجات تو هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |