Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 35:21 - Persian Old Version

21 و دهان خود را بر من باز کرده، میگویند هه هه چشم ما دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 دهان بر من می‌گشایند و می‌گویند: «هَه هَه! به چشمان خود دیدیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 به من می‌گویند: «ما با چشمان خود دیدیم که چه کردی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 آنها مرا متّهم ساخته می‌گویند: «ما با چشمان خود کارهای تو را دیدیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 آن‌ها به من تهمت زده می‌گویند: «ما با چشم خودمان دیدیم که تو چه کردی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 و دهان خود را بر من باز کرده، می‌گویند هه هه چشم ما دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 35:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه زه را بر من باز کرده، مرامبتلا ساخت. پس لگام را پیش رویم رها کردند.


دهان خود را بر من باز کردند، مثل شیر درنده غران.


مثل آب ریخته شدهام. وهمه استخوانهایم از هم گسیخته. دلم مثل موم گردیده، در میان احشایم گداخته شده است.


آنانی که بر من هه هه میگویند، بهسبب خجالت خویش حیران شوند.


و اما جمیع طالبان تو در تو وجد و شادی نمایند و آنانی که نجات تو را دوست دارند، دائم گویند که خداوند بزرگ است.


چونکه از جمیع تنگیها مرا خلاصی دادهای، و چشم من بردشمنانم نگریسته است.


و آنانی که هه هه میگویند، بهسبب خجالت خویش رو برگردانیده شوند.


ارامیان را از مشرق و فلسطینیان رااز مغرب و ایشان اسرائیل را با دهان گشوده خواهند خورد. اما با این همه خشم او برگردانیده نشده و دست او هنوز دراز است.


جمیع دشمنانت، دهان خود را بر توگشوده استهزا مینمایند و دندانهای خود را به هم افشرده، میگویند که آن را هلاک ساختیم. البته اینروزی است که انتظار آن را میکشیدیم، حال آن را پیدا نموده و مشاهده کردهایم.


و به بنی عمون بگو: کلام خداوند یهوه را بشنوید! خداوند یهوه چنین میفرماید: چونکه درباره مقدس من حینی که بیعصمت شد و درباره زمین اسرائیل، حینی که ویران گردید و درباره خاندان یهودا، حینی که به اسیری رفتند هه گفتی،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ