Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 34:12 - Persian Old Version

12 کیست آن شخصی که آرزومند حیاتاست و طول ایام را دوست میدارد تا نیکویی را ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 کیست آن که آرزومند حیات باشد و دوستدار روزهای بسیار، تا نیکویی ببیند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 کیست که می‌خواهد زندگی خوب و عمر طولانی داشته باشد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 آیا می‌خواهید از زندگی لذّت ببرید؟ آیا طالب عمر طولانی هستید و می‌خواهید که سعادتمند باشید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 آیا می‌خواهید زندگی خوبی داشته باشید؟ آیا طالب عمر طولانی و سعادتمندی هستید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 کیست آن شخصی که آرزومند حیات ‌است و طول عمر را دوست می‌دارد تا نیکویی را ببیند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 34:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای پسران یعقوب جمع شوید و بشنوید! و به پدرخود، اسرائیل، گوش گیرید.


و اگر نه، تومرا بشنو. خاموش باش تا حکمت را به تو تعلیم دهم.»


به یاد آور که زندگی من باد است، و چشمانم دیگر نیکویی را نخواهد دید.


حیات را از توخواست و آن را به وی دادی، و طول ایام را تاابدالاباد.


بسیاری میگویند: «کیست که به ما احسان نماید؟» ای خداوند نور چهره خویش را بر مابرافراز.


به طول ایام او را سیر میگردانم و نجات خویش را بدونشان خواهم داد.»


ای پسر من، به سخنان من توجه نما و گوش خود را به کلمات من فرا گیر.


پس حالای پسران مرا بشنوید، و به سخنان دهانم توجه نمایید.


ابتدای حکمت ترس خداوند است، و معرفت قدوس فطانت میباشد.


پس ختم تمام امر را بشنویم. از خدابترس و اوامر او را نگاه دار چونکه تمامی تکلیف انسان این است.


در دل خود غور کردم که بدن خود را با شراب بپرورم، با آنکه دل من مرا به حکمت (ارشاد نماید) و حماقت را بدست آورم تا ببینم که برای بنی آدم چه چیز نیکو است که آن را زیرآسمان در تمامی ایام عمر خود به عمل آورند.


و نیز بخشش خدااست که هر آدمی بخورد و بنوشد و از تمامی زحمت خود نیکویی بیند.


و تایهوه خدای خود را دوست بداری و آواز او رابشنوی و با او ملصق شوی، زیرا که او حیات تو ودرازی عمر توست تا در زمینی که خداوند برای پدرانت، ابراهیم و اسحاق و یعقوب، قسم خوردکه آن را به ایشان بدهد، ساکن شوی.»


و تااز یهوه خدای خود ترسان شده، جمیع فرایض واوامر او را که من به شما امر میفرمایم نگاه داری، تو و پسرت و پسر پسرت، در تمامی ایام عمرت و تا عمر تو دراز شود.


و اما من، حاشا از من که به خداوند گناه ورزیده، ترک دعا کردن برای شما نمایم، بلکه راه نیکو و راست را به شما تعلیم خواهم داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ