Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 33:13 - Persian Old Version

13 از آسمان خداوند نظر افکند و جمیع بنی آدم را نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 خداوند از آسمان نظر می‌افکند و بنی آدم را جملگی می‌بیند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 خداوند از آسمان نگاه می‌کند و همهٔ انسانها را می‌بیند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 خداوند از آسمان نگاه می‌کند و همهٔ آدمیان را می‌بیند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 خداوند از آسمان نگاه می‌کند و همۀ آدمیان را می‌بیند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 از آسمان خداوند نظر افکند و تمامی آدمیان را نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 33:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا زمین را دید که اینک فاسدشده است، زیرا که تمامی بشر راه خود را بر زمین فاسد کرده بودند.


زیرا که چشمان خداوند درتمام جهان تردد میکند تا قوت خویش را برآنانی که دل ایشان با او کامل است نمایان سازد. تو در اینکار احمقانه رفتار نمودی، لهذا ازاین ببعد در جنگها گرفتار خواهی شد.»


زیرا که بطالت مردم را میداندو شرارت را میبیند اگرچه در آن تامل نکند.


زیراکه او تا کرانه های زمین مینگرد و آنچه را که زیرتمامی آسمان است میبیند.


زیرا که از بلندی قدس خودنگریسته، خداوند از آسمان بر زمین نظر افکنده است.


خداوند در هیکل قدس خود است و کرسی خداوند در آسمان. چشمان او مینگرد، پلکهای وی بنی آدم را میآزماید.


خداوند ازآسمان بربنی آدم نظر انداخت تا ببیند که آیا فهیم و طالب خدایی هست؟


خدا از آسمان بر بنی آدم نظر انداخت تاببیند که فهیم و طالب خدایی هست.


در توانایی خود تا به ابد سلطنت میکند و چشمانش مراقب امتها است. فتنه انگیزان خویشتن را برنیفرازند، سلاه.


چشمان خداوند در همه جاست، و بر بدان ونیکان مینگرد.


تا خداوند از آسمان ملاحظه نماید و ببیند.


و هیچ خلقت از نظر او مخفی نیست بلکه همهچیز در چشمان او که کار ما باوی است، برهنه و منکشف میباشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ