مزامیر 31:19 - Persian Old Version19 زهی عظمت احسان توکه برای ترسندگانت ذخیره کردهای و برای متوکلانت پیش بنی آدم ظاهر ساختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 وه که چه عظیم است احسان تو که برای ترسندگانت ذخیره کردهای، و آن را برای کسانی که در تو پناه میجویند، در برابر چشمان بنیآدم به عمل میآوری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 خداوندا، چه عظیم است نیکویی تو که برای ترسندگانت ذخیره کردهای! تو آن را در حق کسانی که به تو پناه میبرند، در برابر مردم بجا میآوری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 رحمت تو بر ترسندگانت چه نیکوست؛ همه میدانند که تو چقدر نیکویی و آنهایی را که به تو توکّل میکنند حمایت میکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 چه عظیم است نیکویی تو بر ترسندگانت؛ همه میدانند که تو چقدر نیکویی و از آنهایی که به تو پناه میآورند محافظت میکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 چه شگفت انگیز است عظمت نیکویی تو که برای ترسندگانت ذخیره کردهای و برای پناه آورندگانت پیش آدمیان آشکار ساختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |