مزامیر 28:9 - Persian Old Version9 قوم خود را نجات ده ومیراث خود را مبارک فرما. ایشان را رعایت کن وبرافراز تا ابدالاباد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 قوم خویش را نجات بخش و میراث خود را مبارک فرما؛ ایشان را شبان باش و تا ابد بر دوش خود ببر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای خداوند، قوم برگزیدهٔ خود را نجات ده و عزیزان خود را برکت عنایت فرما. تو شبان ایشان باش و تا ابد از ایشان نگهداری کن! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 خداوندا، قوم خود را نجات بده و آنانی را که از آن تو هستند برکت بده، شبان آنان باش، و از آنها همیشه نگهداری فرما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 خداوندا، قوم خود را نجات بده و آنانی را که از آن تو هستند برکت بده. آنان را شبان باش، و همیشه از آنها مراقبت فرما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 قوم خود را نجات ده و میراث خود را مبارک فرما. ایشان را شبان باش و مراقبت فرما تا به ابد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |