مزامیر 22:10 - Persian Old Version10 از رحم برتو انداخته شدم. از شکم مادرم خدای من توهستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 از تولد بر تو افکنده شدم؛ از شکم مادرم، خدای من تویی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 هنگام تولدم مرا به تو سپردند؛ از وقتی متولد شدم خدای من تو بودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 از همان روز تولّدم، تو خدای من بودهای و من به تو توکّل نمودهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 از همان روز تولّدم، تو خدای من بودهای و من به تو توکّل نمودهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 از رحم بر تو انداخته شدم. از شکم مادرم خدای من تو هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |