Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 19:6 - Persian Old Version

6 خروجش ازکرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر؛ وهیچچیز از حرارتش مستور نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 برخاستنش از یک کران آسمان است، مدارش تا به کران دیگر، و هیچ چیز از حرارتش پنهان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 از یک سوی آسمان به سوی دیگر می‌شتابد، و حرارتش همه جا را فرا می‌گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 از یک طرف آسمان شروع می‌کند و به سوی دیگر آن می‌شتابد و هیچ چیز از حرارتش در امان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 از‌ یک‌طرفِ آسمان شروع می‌کند و به‌سوی دیگر آن می‌شتابد و هیچ‌چیز از حرارتش پنهان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 خروجش از کرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر؛ و هیچ‌ چیز از حرارتش پوشیده نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 19:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابرها ستر اوست پس نمی بیند، و بردایره افلاک میخرامد.


آیا افواج او شمرده میشود و کیست که نور اوبر وی طلوع نمی کند؟


از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود.


اگر بالهای سحر را بگیرم و دراقصای دریا ساکن شوم،


آفتاب طلوع میکند و آفتاب غروب میکند وبهجایی که از آن طلوع نمود میشتابد.


به شرطی که در ایمان بنیاد نهاده و قایم بمانیدو جنبش نخورید از امید انجیل که در آن تعلیم یافتهاید و به تمامی خلقت زیر آسمان بدان موعظه شده است و من پولس خادم آن شدهام.


همچنینای خداوند جمیع دشمنانت هلاک شوند. و اما محبان او مثل آفتاب باشند، وقتی که در قوتش طلوع میکند.»و زمین چهل سال آرامی یافت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ