مزامیر 18:35 - Persian Old Version35 سپر نجات خود را به من دادهای. دست راستت عمود من شده و مهربانی تو مرابزرگ ساخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو35 تو سپر پیروزی خود را به من بخشیدهای، و دست راستت پشتیبان من بوده؛ فروتنی تو مرا بزرگ ساخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 خداوندا، تو با سپرت مرا نجات دادهای و با دست راستت حمایتم نمودهای و از لطف توست که به این عظمت رسیدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید35 ای خداوند تو از من حمایت نموده و مرا نجات دادی؛ توجّه تو مرا قوی گردانید، و کمک تو مرا حفظ نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 خداوندا، تو سپر نجات خود را به من دادهای؛ دست راست تو مرا حمایت نمود، و کمک تو مرا به عظمت رسانیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده35 سپر نجات خود را به من دادهای. دست راستت پشتیبان من شده و مهربانی تو مرا بزرگ ساخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |