Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 18:31 - Persian Old Version

31 زیرا کیست خدا غیر از یهوه؟ و کیست صخرهای غیر از خدای ما؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 زیرا کیست خدا جز یهوه؟ و کیست صخره، مگر خدای ما؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 کیست خدا غیر از یهوه؟ و کیست صخرهٔ نجات غیر از خدای ما؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 خداوند تنها خداست؛ خدا تنها تکیه‌گاه ماست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 زیرا کیست خدا غیراز یَهْوه؟ و کیست صخره‌ای غیراز خدای ما؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 زیرا کیست خدا غیر از یَهوْه؟ و کیست صخره‌ای غیر از خدای ما؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 18:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا کیست خدا غیر از یهوه؟ و کیست صخره غیر از خدای ما؟


توای خداوند ایشان را محافظت خواهی نمود؛ از این طبقه و تا ابدالاباد محافظت خواهی فرمود.


ای خداوند در میان خدایان مثل تونیست و کاری مثل کارهای تو نی.


تمامی کلمات خدا مصفی است. او به جهت متوکلان خود سپر است.


من یهوه هستم ودیگری نیست و غیر از من خدایی نی. من کمر تورا بستم هنگامی که مرا نشناختی.


لیکن شماای خاندان اسرائیل میگوییدکه طریق خداوند موزون نیست. ای خاندان اسرائیل آیا طریق من غیر موزون است و آیاطریق شما غیر موزون نیست؟»


زیرا که صخره ایشان مثل صخره ما نیست. اگرچه هم دشمنان ما خود، حکم باشند.


الان ببینید که من خود، او هستم. و با من خدای دیگری نیست. من میمیرانم و زنده میکنم. مجروح میکنم و شفا میدهم. و از دست من رهانندهای نیست.


مثل یهوه قدوسی نیست. زیرا غیر از تو کسی نیست. و مثل خدای ما صخرهای نیست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ