مزامیر 18:19 - Persian Old Version19 و مرابجای وسیع بیرون آورد؛ مرا نجات داد زیرا که درمن رغبت میداشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 او مرا به مکانی فراخ بیرون آورد، و مرا رهانید، زیرا که به من رغبت داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 او مرا به جای امنی برد، او مرا نجات داد، زیرا مرا دوست میداشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 او مرا کمک کرد تا از خطر رهایی یابم؛ او مرا نجات داد زیرا از من خشنود بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 او مرا کمک کرد تا از خطر رهایی یابم؛ او مرا نجات داد زیرا از من خشنود بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و مرا به جای وسیع بیرون آورد؛ مرا نجات داد زیرا که در من رغبت میداشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |