Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 147:15 - Persian Old Version

15 که کلام خود را برزمین فرستاده است و قول او به زودی هرچه تمام تر میدود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 فرمان خود را بر زمین می‌فرستد، و کلام او به‌سرعت می‌دود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 خداوند به زمین دستور می‌دهد و هر چه می‌فرماید به‌سرعت عملی می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 او به زمین فرمان می‌دهد و فرمایشات او فوراً انجام می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 او به زمین فرمان می‌دهد و فرمان او فوراً انجام می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 که کلام خود را بر زمین فرستاده است و سخن او به زودی هر‌ چه تمامتر می‌دود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 147:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون او آرامی دهدکیست که در اضطراب اندازد، و چون روی خودرا بپوشاند کیست که او را تواند دید. خواه به امتی خواه به انسانی مساوی است،


و آنها به دلالت او به هر سو منقلب میشوند تا هرآنچه به آنها امرفرماید بر روی تمامی ربع مسکون به عمل آورند.


کلام خود را فرستاده، ایشان را شفا بخشید و ایشان را از هلاکتهای ایشان رهانید.


او گفت پس باد تند را وزانید و امواج آن را برافراشت.


زیرا که او گفت و شد. او امر فرمود و قایم گردید.


خداوند سخن را میدهد. مبشرات انبوه عظیمی میشوند.


و خداوند باد شدیدی بر دریاوزانید که تلاطم عظیمی در دریا پدید آمدچنانکه نزدیک بود که کشتی شکسته شود.


پس عیسی به یوزباشی گفت: «برو، بر وفق ایمانت تو را عطاشود، » که در ساعت خادم او صحت یافت.


خلاصهای برادران، برای ما دعا کنید تاکلام خداوند جاری شود و جلال یابدچنانکه در میان شما نیز؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ