Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 145:16 - Persian Old Version

16 دست خویش را باز میکنی و آرزوی همه زندگان را سیر مینمایی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 دست خود را می‌گشایی، و آرزوی هر موجود زنده را برمی‌آوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 به اندازهٔ کافی به آنها می‌دهی و حاجتشان را برآورده می‌سازی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 به‌اندازۀ کافی به آن‌ها می‌دهی و حاجتشان را برآورده می‌سازی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 دست خویش را باز می‌کنی و آرزوی همه زندگان را سیر می‌نمایی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 145:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و از هر آذوقهای که خورده شود، بگیر و نزد خود ذخیره نما تابرای تو و آنها خوراک باشد.»


تا (زمین ) ویران و بایر راسیراب کند، و علفهای تازه را از آن برویاند؟


آنچه را که به آنها میدهی، فرا میگیرند. دست خود را باز میکنی، پس از چیزهای نیکو سیرمی شوند.


زیرا که جان آرزومند را سیر گردانید و جان گرسنه را از چیزهای نیکو پر ساخت.


آذوقه آن را هرآینه برکت خواهم داد و فقیرانش را به نان سیر خواهم ساخت،


که بهایم را آذوقه میدهد و بچه های غراب را که او رامی خوانند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ