Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 14:5 - Persian Old Version

5 آنگاه ترس بر ایشان مستولی شد، زیرا خدادر طبقه عادلان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 آنجا ایشان سخت ترسانند، زیرا خدا با مردمان پارسا است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ولی وحشت، آنها را فرا می‌گیرد زیرا خدا با درستکاران است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 امّا آنها به وحشت خواهند افتاد، زیرا خدا مددکار نیکوکاران است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 امّا آن‌ها به وحشت خواهند افتاد، زیرا خدا با نیکان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 آنگاه ترس بر ایشان چیره شد، زیرا خدا در نسل عادلان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 14:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه اخشورش پادشاه به استر ملکه و مردخای یهودی فرمود: «اینک خانه هامان را به استر بخشیدم و او را بهسبب دست درازی به یهودیان به دار کشیدهاند.


ذریتش در زمین زورآورخواهند بود. طبقه راستان مبارک خواهند شد.


ذریتی او را عبادت خواهند کرد ودرباره خداوند طبقه بعد را اخبار خواهند نمود.


این است طبقه طالبان او. طالبان روی توای (خدای ) یعقوب. سلاه.


یهوه صبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.


خدا در وسطاوست پس جنبش نخواهد خورد. خدا او رااعانت خواهد کرد در طلوع صبح.


یهوه صبایوت باماست. و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.


آنگاه سختترسان شدند، جایی که هیچ ترس نبود. زیرا خدااستخوانهای محاصره کننده تو را از هم پاشید. آنها را خجل ساختهای زیرا خدا ایشان را ردنموده است.


اگر میگفتم که چنین سخن گویم، هر آینه برطبقه فرزندان تو خیانت میکردم.


ترس و هراس، ایشان را فروگرفت.از بزرگی بازوی تو مثل سنگ ساکت شدند.تا قوم توای خداوند عبور کنند.تا این قومی که تو خریدهای، عبور کنند.


تعاقب کنندهای نیست، اما عادلان مثل شیر شجاعند.


ای ساکنه صهیون صدا رابرافراشته، بسرای زیرا قدوس اسرائیل در میان توعظیم است.»


مترس زیرا که من با توهستم و مشوش مشو زیرا من خدای تو هستم. تورا تقویت خواهم نمود و البته تو را معاونت خواهم داد و تو را بهدست راست عدالت خوددستگیری خواهم کرد.


با هم مشورت کنید و باطل خواهد شد و سخن گویید وبجا آورده نخواهد شد زیرا خدا با ما است.


«که اینک باکره آبستن شده پسری خواهدزایید و نام او را عمانوئیل خواهند خواند که تفسیرش این است: خدا با ما.»


لکن شما قبیله برگزیده و کهانت ملوکانه وامت مقدس و قومی که ملک خاص خدا باشدهستید تا فضایل او را که شما را از ظلمت، به نورعجیب خود خوانده است، اعلام نمایید.


و در اردو وصحرا و تمامی قوم تزلزل درافتاد و قراولان وتاراج کنندگان نیز لرزان شدند و زمین متزلزل شد، پس تزلزل عظیمی واقع گردید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ