Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 139:5 - Persian Old Version

5 از عقب و از پیش مرا احاطه کردهای و دست خویش را بر من نهادهای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 از پیش و از پس احاطه‌ام کرده‌ای، و دست خویش را بر من نهاده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 مرا از هر سو احاطه کرده‌ای و دست محافظ خود را بر من نهاده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 حضور تو مرا از هر طرف احاطه نموده و با قدرت خود، مرا محافظت می‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 تو مرا از هر طرف احاطه نموده‌ای و با قدرت خود مرا محافظت می‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 از عقب و از پیش مرا احاطه کرده‌ای و دست خویش را بر من نهاده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 139:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در میان ما حکمی نیست که بر هر دوی مادست بگذارد.


فرشته خداوندگرداگرد ترسندگان او است. اردو زده، ایشان رامی رهاند.


و برسروران بنیاسرائیل دست خود را نگذارد، پس خدا را دیدند و خوردند و آشامیدند.


خدای ازلی مسکن توست. و در زیر توبازوهای جاودانی است. و دشمن را از حضور تواخراج کرده، میگوید هلاک کن.


و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم و دست راست خود را بر من نهاده، گفت: «ترسان مباش! من هستم اول و آخر و زنده؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ