Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 129:6 - Persian Old Version

6 مثل گیاه بر پشت بامهاباشند، که پیش از آن که آن را بچینند میخشکد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 همچون علفی باشند که بر بامها می‌روید، و پیش از آنکه رشد کند، خشک می‌شود!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 همچون علفی باشند که بر پشت بامها می‌روید، که پیش از آنکه آن را بچینند، می‌خشکد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 مانند علف روییده بر روی بامها پیش از آن که نمو کنند، پژمرده گردند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 مانند علف روییده بر روی بام‌ها پیش از آنکه نمو کنند، پژمرده گردند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 مثل گیاه بر پشت بام‌ها باشند، که پیش از آن که آن را رشد کنند، می‌خشکد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 129:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

واینک هفت سنبله خشک باریک و از باد شرقی پژمرده، بعد از آنها میروید.


از این جهت، ساکنان آنها کم قوت بوده، ترسان و خجل شدند، مثل علف صحرا و گیاه سبز و علف پشت بام و مثل غلهای که پیش از رسیدنش پژمرده شود، گردیدند.


زیراکه مثل علف به زودی بریده میشوند و مثل علف سبز پژمرده خواهند شد.


وقتی که شریران مثل علف میرویند و جمیع بدکاران میشکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند.


از این جهت ساکنان آنها کم قوت بوده، ترسان و خجل شدند. مثل علف صحرا وگیاه سبز و علف پشت بام و مثل مزرعه قبل از نموکردنش گردیدند.


وچون آفتاب برآمد بسوخت و چون ریشه نداشت خشکید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ