Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 128:1 - Persian Old Version

1 خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خوشا به حال هر آن که از خداوند می‌ترسد، و در راههای او گام می‌زند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خوشا به حال کسی که خداوند را گرامی می‌دارد و از راههای او پیروی می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خوشا به حال کسی‌که از خداوند اطاعت می‌کند و مطابق احکام او زندگی می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خوشا به حال کسی‌ که از خداوند می‌ترسد و در راه‌های او گام برمی‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خوشا به حال هر ‌که از خداوند می ترسد و در طریق‌های او گام برمی‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 128:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که طریق های خداوند را حفظ نمودم. و ازخدای خویش عصیان نورزیدم.


ای جان من خداوند را متبارک بخوان! و هرچه در درون من است نام قدوس او را متبارک خواند.


چنانکه پدر برفرزندان خود رئوف است همچنان خداوند برترسندگان خود رافت مینماید.


لیکن رحمت خداوند بر ترسندگانش ازازل تا ابدالاباد است و عدالت او بر فرزندان فرزندان.


هللویاه! خوشابحال کسیکه ازخداوند میترسد و در وصایای اوبسیار رغبت دارد.


ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ.


خوشابهحال کاملان طریق که به شریعت خداوند سالکند.


کج روی نیز نمی کنندو به طریق های وی سلوک مینمایند.


نزد خداوند در تنگی خود فریادکردم و مرا اجابت فرمود.


چشمان خود را به سوی کوههابرمی افرازم، که از آنجا اعانت من میآید. [*ترجمه درست این آیه اینست: «چشمان خودرا بسوی کوهها برمی افرازم. اعانت من از کجا میآید؟» ]


شادمان میشدم چون به من می گفتند: «به خانه خداوند برویم.»


به سوی تو چشمان خود رابرمی افرازم، ای که بر آسمانهاجلوس فرمودهای!


اگر خداوند با ما نمی بود، اسرائیل الان بگوید؛


آنانی که بر خداوند توکل دارند، مثل کوه صهیوناند که جنبش نمی خورد و پایدار است تا ابدالاباد.


چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم.


اگر خداوند خانه را بنا نکند، بنایانش زحمت بیفایده میکشند. اگر خداوند شهر را پاسبانی نکند، پاسبانان بیفایده پاسبانی میکنند.


رضامندی خداوند از ترسندگان وی است و از آنانی که به رحمت وی امیدوارند.


ای کاش که قوم من به من گوش میگرفتند و اسرائیل در طریقهای من سالک میبودند.


ورحمت او نسلا بعد نسل است. بر آنانی که از او می ترسند.


و هر دو در حضورخدا صالح و به جمیع احکام و فرایض خداوند، بیعیب سالک بودند.


آنگاه کلیسا در تمامی یهودیه و جلیل و سامره آرامی یافتند و بنا میشدند و در ترس خداوند وبه تسلی روحالقدس رفتار کرده، همی افزودند.


در شهر، مبارک ودر صحرا، مبارک خواهی بود.


خلاصهای برادران، از شما در عیسی خداوند استدعا و التماس میکنیم که چنانکه از ما یافتهاید که به چه نوع باید رفتار کنیدو خدا را راضی سازید، به همانطور زیادتر ترقی نمایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ