مزامیر 123:2 - Persian Old Version2 اینک مثل چشمان غلامان به سوی آقایان خود، و مثل چشمان کنیزی به سوی خاتون خویش، همچنان چشمان ما به سوی یهوه خدای ماست تا بر ما کرم بفرماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 همچون چشم دوختن غلامان به دست سرور خویش، و چشم دوختن کنیزان به دست بانوی خود، چشمان ما نیز بر یهوه، خدای ما دوخته شده است، تا ما را فیض ببخشاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 چنانکه غلامان و کنیزان از اربابان خود رحمت و کمک انتظار دارند چشمان ما نیز بر یهوه، خدای ما دوخته شده است تا بر ما رحمت فرماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 مانند غلام و کنیزی که از ارباب خود انتظار دارد، همچنین ما نیز ای خداوند خدای ما، از تو انتظار رحمت داریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 مانند غلام و کنیزی که چشمان خود را به دست ارباب خویش دوخته است، همچنین ما نیز ای یَهْوه، خدای ما، چشمان خود را به تو دوختهایم تا بر ما رحمت فرمایی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 اینک مثل چشمان غلامان به سوی آقایان خود، و مثل چشمان کنیزی به سوی بانوی خویش، همچنان چشمان ما به سوی یَهوْه خدای ماست تا بر ما کرم بفرماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |