Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 121:1 - Persian Old Version

1 چشمان خود را به سوی کوههابرمی افرازم، که از آنجا اعانت من میآید. [*ترجمه درست این آیه اینست: «چشمان خودرا بسوی کوهها برمی افرازم. اعانت من از کجا میآید؟» ]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 چشمان خود را به سوی کوهها برمی‌افرازم؛ یاریِ من از کجا می‌رسد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 چشمان خود را به کوهها دوخته‌ام و در انتظار کمک هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 با چشمان خود به سوی کوهها نگاه می‌کنم! از کجا برای من کمک خواهد رسید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 با چشمان خود به‌سوی کو‌ه‌ها نگاه می‌کنم؛ از کجا برای من کمک خواهد رسید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 چشمان خود را به سوی کوه‌ها برمی افرازم؛ یاری من از کجا می‌آید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 121:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نزد خداوند در تنگی خود فریادکردم و مرا اجابت فرمود.


به سوی تو چشمان خود رابرمی افرازم، ای که بر آسمانهاجلوس فرمودهای!


«و من پادشاه خود را نصب کردهام، بر کوه مقدس خود صهیون.»


لیکن سبط یهودا رابرگزید و این کوه صهیون را که دوست میداشت.


اساس او در کوههای مقدس است.


و قوم های بسیار عزیمت کرده، خواهند گفت: «بیایید تا به کوه خداوند و به خانه خدای یعقوب برآییم تا طریق های خویش را به ما تعلیم دهد و به راههای وی سلوک نماییم.» زیرا که شریعت از صهیون و کلام خداوند از اورشلیم صادر خواهد شد.


به درستی که ازدحام کوههااز تلها باطل میباشد. زیرا به درستی که نجات اسرائیل در یهوه خدای ما است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ