Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:90 - Persian Old Version

90 امانت تو نسلا بعد نسل است. زمین را آفریدهای و پایدار میماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

90 امانت تو نسل اندر نسل است، تو زمین را بنیان نهادی، و پابرجا می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

90 وفاداری تو در همهٔ نسلها همچنان پا برجا خواهد بود و مانند زمینی که آفریده‌ای ثابت خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

90 وفاداری تو در تمام نسلها پایدار است، تو زمین را آفریده‌ای و استوار خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

90 وفاداری تو تا ابد پایدار است؛ تو زمین را آفریده‌ای و استوار خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

90 امانت تو پشت بر پشت است. زمین را آفریده‌ای و پایدار می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:90
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که خداوند نیکوست و رحمت او ابدی و امانت وی تا ابدالاباد.


که زمین را بر اساسش استوار کرده، تا جنبش نخورد تا ابدالاباد.


و آنها راپایدار نمود تا ابدالاباد و قانونی قرار داد که از آن در نگذرند.


ای خداوند رحمت تو در آسمانها است وامانت تو تا افلاک.


آسمان از آن تو است و زمین نیز از آن تو. ربع مسکون وپری آن را تو بنیاد نهادهای.


خداوند سلطنت را گرفته و خود را به جلال آراسته است. خداوند خود راآراسته و کمر خود را به قوت بسته است. ربع مسکون نیز پایدار گردیده است و جنبش نخواهدخورد.


یک طبقه میروند و طبقه دیگرمی آیند و زمین تا به ابد پایدار میماند.


پس بدان که یهوه، خدای تو، اوست خدا، خدای امین که عهد و رحمت خود را با آنانی که او را دوست میدارند و اوامر او را بجا میآورند تا هزار پشت نگاه میدارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ