Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:72 - Persian Old Version

72 شریعت دهان تو برای من بهتر است از هزاران طلا و نقره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

72 شریعت دهان تو برایم بهتر است، از هزاران پاره سیم و زر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

72 شریعت تو برای من از تمام زر و سیم دنیا با ارزشتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

72 شریعت تو برای من بیشتر از هزاران سکّهٔ طلا و نقره ارزش دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

72 شریعت تو برای من بیشتر از هزاران سکّۀ طلا و نقره ارزش دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

72 شریعت دهان تو برای من بهتر است از هزاران طلا و نقره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:72
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شهادات تو را تا به ابد میراث خود ساختهام زیرا که آنها شادمانی دل من است.


بنابراین، اوامر تو را دوست میدارم، زیادتر از طلا و زر خالص.


در طریق شهادات تو شادمانم.


من در کلام توشادمان هستم، مثل کسیکه غنیمت وافر پیدانموده باشد.


از طلا مرغوب تر و از زرخالص بسیار. از شهد شیرینتر و از قطرات شانه عسل.


بنده تو نیز از آنها متنبه میشود، و درحفظ آنها ثواب عظیمی است.


تحصیل حکمت از زر خالص چه بسیاربهتر است، و تحصیل فهم از نقره برگزیده تر.


خوشابحال کسیکه حکمت را پیدا کند، و شخصی که فطانت را تحصیل نماید.


ثمره من از طلا و زر ناب بهتر است، وحاصل من از نقره خالص.


حکمت مثل میراث نیکو است بلکه به جهت بینندگان آفتاب نیکوتر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ