Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:68 - Persian Old Version

68 تو نیکو هستی و نیکویی میکنی. فرایض خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

68 تو نیکو هستی و نیکویی می‌کنی؛ فرایض خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

68 تو نیک هستی و نیکی می‌کنی! فرایض خود را به من بیاموز!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

68 تو چقدر خوب و مهربان هستی، اوامر خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

68 تو نیک هستی و نیکی می‌کنی! فرایض خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

68 تو نیکو هستی و نیکویی می‌کنی. مقررّات خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:68
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هللویاه! خداوند را حمد بگوییدزیرا که او نیکو است و رحمت او تاابدالاباد!


خداوند را حمد بگویید زیرا که اونیکو است و رحمت او باقی است تا ابدالاباد.


ای خداوند تومتبارک هستی فرایض خود را به من بیاموز.


راههای خود را ذکر کردم و مرا اجابت نمودی. پس فرایض خویش را به من بیاموز.


زیرا توای خداوند، نیکو و غفارهستی و بسیار رحیم برای آنانی که تو رامی خوانند.


احسانهای خداوند و تسبیحات خداوند راذکر خواهم نمود برحسب هرآنچه خداوند برای ما عمل نموده است و به موجب کثرت احسانی که برای خاندان اسرائیل موافق رحمتها و وفوررافت خود بجا آورده است.


وی را گفت: «از چه سبب مرا نیکو گفتی و حال آنکه کسی نیکو نیست، جز خدا فقط. لیکن اگربخواهی داخل حیات شوی، احکام را نگاه دار.»


تا پدر خود را که در آسمان است پسران شوید، زیرا که آفتاب خود را بر بدان و نیکان طالع میسازد و باران بر عادلان و ظالمان میباراند.


عیسی بدو گفت: «چرا مرا نیکو گفتی و حال آنکه کسی نیکو نیست جز خدا فقط؟


عیسی وی را گفت: «از بهرچه مرا نیکو میگویی و حال آنکه هیچکس نیکونیست جز یکی که خدا باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ