Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:37 - Persian Old Version

37 چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 چشمانم را از دیدن بطالت بگردان، و در طریقهای خود مرا زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 مگذار به آنچه بی‌ارزش است توجه کنم؛ مرا با کلامت احیا کن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

37 چشمانم را از دیدن چیزهای باطل بازدار و مرا به راه خود هدایت کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 چشمانم را از دیدن چیزهای باطل بازدار و مرا در راه‌های خودت زنده نگهدار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:37
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و واقع شد در وقت عصر که داود از بسترش برخاسته، بر پشت بام خانه پادشاه گردش کرد و ازپشت بام زنی را دید که خویشتن را شستشومی کند و آن زن بسیار نیکومنظر بود.


«با چشمان خود عهد بستهام، پس چگونه بر دوشیزهای نظر افکنم؟


جان من به خاک چسبیده است. مرا موافق کلام خود زنده ساز.


هان به وصایای تو اشتیاق دارم. به حسب عدالت خود مرا زنده ساز.


ای که تنگیهای بسیار و سخت را به ما نشان دادهای، رجوع کرده، باز ما را زنده خواهی ساخت؛ و برگشته، ما را از عمق های زمین برخواهی آورد.


آیا چشمان خود را بر آن خواهی دوخت که نیست میباشد؟ زیرا که دولت البته برای خودبالها میسازد، و مثل عقاب در آسمان میپرد.


چشمانت به استقامت نگران باشد، و مژگانت پیش روی توراست باشد.


اما آنکه به صداقت سالک باشد و به استقامت تکلم نماید و سود ظلم را خوار شمارد و دست خویش را از گرفتن رشوه بیفشاند و گوش خود را از اصغای خون ریزی ببندد و چشمان خود را از دیدن بدیها بر هم کند،


و بجهت شماصیصیت خواهد بود تا برآن بنگرید و تمام اوامرخداوند را بیاد آورده، بجا آورید، و درپی دلها وچشمان خود که شما درپی آنها زنا میکنید، منحرف نشوید.


لیکن من به شما میگویم، هر کس به زنی نظر شهوت اندازد، همان دم در دل خود با او زناکرده است.


چون در میان غنیمت ردایی فاخر شنعاری و دویست مثقال نقره و یک شمش طلا که وزنش پنجاه مثقال بوددیدم، آنها را طمعورزیده، گرفتم، و اینک درمیان خیمه من در زمین است و نقره زیر آن میباشد.»


زیرا که آنچه در دنیاست، از شهوت جسم وخواهش چشم و غرور زندگانی از پدر نیست بلکه از جهان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ