Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:25 - Persian Old Version

25 جان من به خاک چسبیده است. مرا موافق کلام خود زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 جان من به خاک چسبیده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 ای خداوند، جانم به خاک چسبیده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 جان من به خاک چسبیده است، برحسب کلام خود مرا زنده بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 جان من به خاک چسبیده است؛ برحسب کلام خود مرا زنده بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 جان من به خاک چسبیده است؛ مرا موافق کلام خود زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:25
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بسیار ذلیل شدهام. ای خداوند، موافق کلام خود مرا زنده ساز!


به حسب رحمت خود آواز مرا بشنو. ای خداوند موافق داوریهای خودمرا زنده ساز.


ای خداوند، رحمت های تو بسیار است. به حسب داوریهای خود مرا زنده ساز.


ببین که وصایای تو را دوست میدارم. ای خداوند، به حسب رحمت خود مرازنده ساز!


چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز.


هان به وصایای تو اشتیاق دارم. به حسب عدالت خود مرا زنده ساز.


به حسب رحمت خود مرا زنده ساز تاشهادات دهان تو را نگاه دارم.


وصایای تو را تا به ابد فراموش نخواهم کردزیرا به آنها مرا زنده ساختهای.


بهخاطر نام خودای خداوند مرا زنده ساز. بهخاطر عدالت خویش جان مرا از تنگی برهان.


قوت من مثل سفال خشک شده و زبانم به کامم چسبیده. و مرا به خاک موت نهادهای.


زیرا که جان ما به خاک خم شده است و شکم ما به زمین چسبیده.


به جهت اعانت ما برخیز و بخاطر رحمانیت خود ما رافدیه ده.


ای که تنگیهای بسیار و سخت را به ما نشان دادهای، رجوع کرده، باز ما را زنده خواهی ساخت؛ و برگشته، ما را از عمق های زمین برخواهی آورد.


و ما از تو رو نخواهیم تافت. ما راحیات بده تا نام تو را بخوانیم.


گرگ وبره با هم خواهند چرید و شیر مثل گاو کاه خواهد خورد و خوراک مار خاک خواهد بود.خداوند میگوید که در تمامی کوه مقدس من، ضرر نخواهند رسانید و فساد نخواهندنمود.»


اما اوبرگشته، پطرس را گفت: «دور شو از منای شیطان زیرا که باعث لغزش من میباشی، زیرا نه امورالهی را بلکه امور انسانی را تفکر میکنی!»


«و یهوه خدایت دل تو و دل ذریت تو رامختون خواهد ساخت تا یهوه خدایت را به تمامی دل و تمامی جان خود دوست داشته، زنده بمانی.


که انجام ایشان هلاکت است وخدای ایشان شکم ایشان و فخر ایشان در ننگ ایشان، و چیزهای دنیوی را اندیشه میکنند.


درآنچه بالا است تفکر کنید، نه در آنچه بر زمین است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ