Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:164 - Persian Old Version

164 هر روز تو راهفت مرتبه تسبیح میخوانم، برای داوریهای عدالت تو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

164 روزی هفت بار تو را می‌ستایم، برای قوانین عادلانه‌ات.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

164 برای قوانین عادلانهٔ تو، روزی هفت بار تو را سپاس می‌گویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

164 به‌خاطر داوری‏های عادلانه‌ات هر روز هفت مرتبه تو را ستایش می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

164 به‌خاطر فرمان‌های عادلانه‌ات روزانه هفت مرتبه تو را ستایش می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

164 هر روز تو را هفت مرتبه سپاس می‌خوانم؛ برای داوری‌های عدالت تو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:164
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در نصف شب برخاستم تا تو را حمد گویم برای داوریهای عدالت تو.


کوه صهیون شادی میکند و دختران یهودا به وجد میآیند، بهسبب داوریهای تو.


شامگاهان و صبح وظهر شکایت و ناله میکنم و او آواز مرا خواهدشنید.


صهیون شنید و شادمان شد و دختران یهودامسرور گردیدند، ای خداوند بهسبب داوریهای تو.


اما چون دانیال دانست که نوشته امضا شده است به خانه خود درآمد و پنجره های بالاخانه خود را به سمت اورشلیم باز نموده، هر روز سه مرتبه زانو میزد و دعا مینمود و چنانکه قبل ازآن عادت میداشت نزد خدای خویش دعامی کرد و تسبیح میخواند.


زیرا که احکام او راست و عدل است، چونکه داوری نمود بر فاحشه بزرگ که جهان را به زنای خود فاسد میگردانید و انتقام خون بندگان خود را از دست او کشید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ