Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:156 - Persian Old Version

156 ای خداوند، رحمت های تو بسیار است. به حسب داوریهای خود مرا زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

156 رحمتهای تو ای خداوند بسیار است؛ مرا بر حسب قوانین خود زنده بدار!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

156 خداوندا، رحمت تو عظیم است! بگذار با حفظ قوانینت زنده بمانم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

156 خداوندا، رحمت تو عظیم است، مطابق عدالت خود مرا رهایی‌ بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

156 خداوندا، رحمت تو عظیم است؛ مطابق عدالت خود مرا حفظ فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

156 ‌ای خداوند، رحمت‌های تو بسیار است. مطابق داوری‌های خود مرا زنده ساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:156
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داود بهجادگفت: «در شدت تنگی هستم. تمنا اینکه بهدست خداوند بیفتیم زیرا که رحمتهای او عظیم است وبهدست انسان نیفتم.»


داود به جاد گفت: « در شدت تنگي هستم. تمنا اينکه به دست خداوند بيفتم زيرا که رحمت هاي او بسيار عظيم است و به دست انسان نيفتم.»


جان من به خاک چسبیده است. مرا موافق کلام خود زنده ساز.


ای خدا به حسب رحمت خود بر من رحم فرما. به حسب کثرت رافت خویش گناهانم را محو ساز.


زیرا که رحمت تو به من عظیم است و جان مرا از هاویه اسفل رهانیدهای.


و توای خداوندخدای رحیم و کریم هستی. دیر غضب و پر ازرحمت و راستی.


زیرا توای خداوند، نیکو و غفارهستی و بسیار رحیم برای آنانی که تو رامی خوانند.


شریر راه خود را و گناه کار افکار خویش را ترک نماید وبسوی خداوند بازگشت کند و بر وی رحمت خواهد نمود و بسوی خدای ما که مغفرت عظیم خواهد کرد.


احسانهای خداوند و تسبیحات خداوند راذکر خواهم نمود برحسب هرآنچه خداوند برای ما عمل نموده است و به موجب کثرت احسانی که برای خاندان اسرائیل موافق رحمتها و وفوررافت خود بجا آورده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ