Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:145 - Persian Old Version

145 به تمامی دل خواندهام. ای خداوند مراجواب ده تا فرایض تو را نگاه دارم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

145 به تمامی دل فریاد برمی‌آورم؛ خداوندا، مرا اجابت فرما، و من فرایض تو را نگاه خواهم داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

145 ای خداوند، با تمام قوت خود نزد تو فریاد برمی‌آورم؛ مرا اجابت فرما تا فرایض تو را بجا آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

145 خداوندا، از صمیم دل به درگاه تو التماس می‌کنم، دعایم را مستجاب فرما تا اوامر تو را بجا آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

145 خداوندا، از صمیم دل به درگاه تو التماس می‌کنم، دعایم را مستجاب فرما تا فرایض تو را به‌جا آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

145 به تمامی دل خوانده‌ام. ای خداوند، مرا جواب ده تا مقررّات تو را نگاه دارم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:145
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای خداوند دعای مرا بشنو، و فریادمن نزد تو برسد.


به تمامی دل تو را طلبیدم. مگذار که از اوامر توگمراه شوم.


قسم خوردم و آن راوفا خواهم نمود که داوریهای عدالت تو را نگاه خواهم داشت.


ای بدکاران، از من دور شوید! و اوامر خدای خویش را نگاه خواهم داشت.


و شریعت تورا دائم نگاه خواهم داشت تا ابدالاباد.


رضامندی تو را به تمامی دل خود طلبیدم. به حسب کلام خود بر من رحم فرما.


فرایض تورا نگاه میدارم. مرا بالکلیه ترک منما.


ای قوم همه وقت بر اوتوکل کنید و دلهای خود را به حضور وی بریزید. زیرا خدا ملجای ماست، سلاه.


جان بنده خود را شادمان گردان زیراای خداوند جان خود را نزد توبرمی دارم.


و مراخواهید طلبید و چون مرا به تمامی دل خودجستجو نمایید، مرا خواهید یافت.


و او به تلخی جان نزد خداوند دعا کرد، و زارزار بگریست.


و حنا در جواب گفت: «نی آقایم، بلکه زن شکسته روح هستم، و شراب و مسکرات ننوشیدهام، بلکه جان خود را به حضور خداوندریختهام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ