Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:135 - Persian Old Version

135 روی خود را بر بنده خود روشن ساز، و فرایض خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

135 روی خود را بر خادم خویش تابان ساز، و فرایض خود را به من بیاموز!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

135 روی خود را بر خادم خود تابان ساز، و فرایض خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

135 با نور حضور خود مرا برکت بده و شریعت خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

135 نور چهرهٔ خود را بر بندهٔ خود بتابان و فرایض خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

135 روی خود را بر خادم خود روشن ساز، و مقررّات خود را به من بیاموز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:135
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نزد خدا دعا کرده، او رامستجاب خواهد فرمود، و روی او را با شادمانی خواهد دید. و عدالت انسان را به او رد خواهدنمود.


و آنچه راکه نمی بینم تو به من بیاموز، و اگر گناه کردم باردیگر نخواهم نمود.


و ما را از بهایم زمین تعلیم میدهد، و از پرندگان آسمان حکمت میبخشد.


اینک خدا در قوت خود متعال میباشد. کیست که مثل او تعلیم بدهد؟


ای خداوند تومتبارک هستی فرایض خود را به من بیاموز.


راههای خود را ذکر کردم و مرا اجابت نمودی. پس فرایض خویش را به من بیاموز.


بسیاری میگویند: «کیست که به ما احسان نماید؟» ای خداوند نور چهره خویش را بر مابرافراز.


ای شبان اسرائیل بشنو! ای که یوسف را مثل گله رعایت میکنی! ای که برکروبیین جلوس نمودهای، تجلی فرما!


ای یهوه، خدای لشکرها ما را بازآور و روی خود را روشن ساز تانجات یابیم.


ای خدا ما را باز آورو روی خود را روشن کن تا نجات یابیم!


ای خدای لشکرها ما را بازآور وروی خود را روشن کن تا نجات یابیم!


و در آن وقت ذهن ایشان را روشن کرد تا کتب را بفهمند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ