Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:125 - Persian Old Version

125 من بنده تو هستم. مرا فهیم گردان تاشهادات تو را دانسته باشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

125 من خادم توام، مرا بصیرت عطا فرما تا شهادات تو را درک کنم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

125 من خدمتگزار تو هستم؛ به من دانایی عنایت فرما تا احکامت را درک نمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

125 من بندهٔ تو هستم، مرا دانایی عطا فرما تا تعالیم تو را بفهمم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

125 من بندۀ تو هستم؛ مرا دانایی عطا فرما تا دستورات تو را بفهمم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

125 من خادم تو هستم. مرا فهیم گردان تا شهادات تو را دانسته باشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:125
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آهای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشودهای!


کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم.


راه دروغ را از من دور کن و شریعت خود را به من عنایت فرما.


مرا فهم بده و شریعت تو را نگاه خواهم داشت و آن را به تمامی دل خود حفظ خواهم نمود.


خردمندی نیکو و معرفت را به من بیاموز زیرا که به اوامر تو ایمان آوردم.


من از آن توهستم مرا نجات ده زیرا که وصایای تو را طلبیدم.


بسوی من التفات کن و بر من کرم فرما. قوت خود را به بنده ات بده و پسر کنیزخود را نجاتبخش.


حکمت مرد زیرک این است که راه خود رادرک نماید، اما حماقت احمقان فریب است.


ابتدای حکمت ترس خداوند است، و معرفت قدوس فطانت میباشد.


اما الحال چونکه از گناه آزاد شده و غلامان خدا گشتهاید، ثمر خود را برای قدوسیت میآورید که عاقبت آن، حیات جاودانی است.


در آنچه میگویم تفکر کن زیراخداوند تو را در همهچیز فهم خواهد بخشید.


واگر از شما کسی محتاج به حکمت باشد، سوال بکند از خدایی که هر کس را به سخاوت عطامی کند و ملامت نمی نماید و به او داده خواهدشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ