Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:11 - Persian Old Version

11 کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 کلام تو را در دل خود ذخیره کرده‌ام، تا به تو گناه نورزم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 کلام تو را در دل خود حفظ می‌کنم و به خاطر می‌سپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 کلام تو را در دل نگاه می‌دارم تا مرتکب گناه نشوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 کلام تو را در دل نگاه می‌دارم تا نسبت به تو مرتکب گناه نشوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تعلیم را از دهانش قبول نما، وکلمات او را در دل خود بنه.


بلکه رغبت اودر شریعت خداوند است و روز و شب درشریعت او تفکر میکند.


شریعت تو را چقدر دوست میدارم.


بنده ات را نیز ازاعمال متکبرانه باز دار تا بر من مسلط نشود؛ آنگاه بیعیب و از گناه عظیم مبرا خواهم بود.


شریعت خدای وی در دل اوست. پس قدمهایش نخواهد لغزید.


در بجا آوردن اراده توای خدای من رغبت میدارم و شریعت تو در اندرون دل من است.»


ای پسر من اگر سخنان مرا قبول مینمودی و اوامر مرا نزد خود نگاه میداشتی،


ای شما که عدالت را میشناسید! وای قومی که شریعت من در دل شما است! مرابشنوید. از مذمت مردمان مترسید و از دشنام ایشان هراسان مشوید.


سخنان تویافت شد و آنها را خوردم و کلام تو شادی وابتهاج دل من گردید. زیرا که به نام توای یهوه خدای صبایوت نامیده شدهام.


امامریم در دل خود متفکر شده، این همه سخنان رانگاه میداشت.


پس با ایشان روانه شده، به ناصره آمد و مطیع ایشان میبود و مادر او تمامی این امور را درخاطر خود نگاه میداشت.


کلام مسیح درشما به دولتمندی و بهکمال حکمت ساکن بشودو یکدیگر را تعلیم و نصیحت کنید به مزامیر وتسبیحات و سرودهای روحانی و با فیض در دلهای خود خدا را بسرایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ