Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 119:10 - Persian Old Version

10 به تمامی دل تو را طلبیدم. مگذار که از اوامر توگمراه شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 تو را به جان و دل می‌جویم؛ مگذار از فرمانهای تو منحرف شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 خداوندا، با تمام وجودم تو را می‌جویم، پس نگذار از احکام تو منحرف شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 از دل و جان طالب تو هستم، نگذار که از احکام تو روی گردان شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 از دل‌وجان طالب تو هستم؛ نگذار که از احکام تو منحرف شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 به تمامی دل تو را طلبیدم. مگذار که از اوامر تو گمراه شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 119:10
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی یهودا بهسبب این قسم شادمان شدند زیرا که به تمامی دل خودقسم خورده بودند، و چونکه او را به رضامندی تمام طلبیدند وی را یافتند و خداوند ایشان را ازهر طرف امنیت داد.


همه کسانی را که از فرایض تو گمراه شدهاند، حقیر شمردهای زیراکه مکر ایشان دروغ است.


قدم های مرا در کلام خودت پایدار ساز، تا هیچ بدی بر من تسلط نیابد.


مثل گوسفند گم شده، آواره گشتم. بنده خود را طلب نما، زیرا که اوامر تو را فراموش نکردم.


خوشابهحال آنانی که شهادات او را حفظ میکنند و به تمامی دل او را میطلبند.


متکبران ملعون را توبیخ نمودی، که از اوامر تو گمراه میشوند.


مرا فهم بده و شریعت تو را نگاه خواهم داشت و آن را به تمامی دل خود حفظ خواهم نمود.


رضامندی تو را به تمامی دل خود طلبیدم. به حسب کلام خود بر من رحم فرما.


متکبران بر من دروغ بستند. و اما من به تمامی دل وصایای تو را نگاه داشتم.


و اما آنانی که به راههای کج خود مایل میباشند، خداوند ایشان را با بدکاران رهبری خواهد نمود. سلامتی بر اسرائیل باد.


جان مرا برمی گرداند. و بهخاطر نام خود به راههای عدالت هدایتم مینماید.


زیرا که دل ایشان با او راست نبودو به عهد وی موتمن نبودند.


که راههای راستی را ترک میکنند، و به طریقهای تاریکی سالک میشوند.


هرکه از طریق تعقل گمراه شود، درجماعت مردگان ساکن خواهد گشت.


و در آنجاشاهراهی و طریقی خواهد بود و به طریق مقدس نامیده خواهد شد و نجسان از آن عبور نخواهندکرد بلکه آن به جهت ایشان خواهد بود. و هرکه در آن راه سالک شود اگرچه هم جاهل باشدگمراه نخواهد گردید.


و نیز خداوند میگوید: با وجود این همه، خواهر خائن او یهودا نزد من با تمامی دل خود رجوع نکرد بلکه با ریاکاری.»


گوسفندان من بر جمیع کوهها و بر همه تلهای بلند آواره شدهاند. و گله من بر روی تمامی زمین پراکنده گشته، کسی ایشان را نمی طلبد و برای ایشان تفحص نمی نماید.


دل ایشان پر از نفاق است. الان مجرم میشوند و او مذبح های ایشان را خراب و تماثیل ایشان را منهدم خواهد ساخت.


«هیچکس دو آقا را خدمت نمی تواند کرد، زیرا یا از یکی نفرت دارد و با دیگری محبت، و یابه یکی میچسبد و دیگر را حقیر میشمارد. محال است که خدا و ممونا را خدمت کنید.


ای غلامان، آقایان جسمانی خود را در هر چیز اطاعت کنید، نه به خدمت حضور مثل جویندگان رضامندی مردم، بلکه به اخلاص قلب و از خداوند بترسید.


دنیا را وآنچه در دنیاست دوست مدارید زیرا اگر کسی دنیا را دوست دارد، محبت پدر در وی نیست.


و سموئیل تمامی خاندان اسرائیل را خطاب کرده، گفت: «اگر به تمامی دل به سوی خداوندبازگشت نمایید، و خدایان غیر و عشتاروت را ازمیان خود دور کنید، و دلهای خود را برای خداوند حاضر ساخته، او را تنها عبادت نمایید، پس او، شما را از دست فلسطینیان خواهدرهانید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ