Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 118:21 - Persian Old Version

21 تو را حمد میگویم زیرا که مرااجابت فرموده و نجات من شدهای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 تو را سپاس می‌گویم که مرا اجابت فرمودی، و نجات من شدی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 از اینکه دعای مرا مستجاب فرمودی و به من پیروزی عطا کردی، از تو سپاسگزارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 ای خداوند، از این‌که دعای مرا مستجاب فرمودی و به من پیروزی عطا کردی، از تو سپاسگزارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 تو را حمد می‌گویم، زیرا که مرا اجابت فرموده و نجات من شده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 118:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند را محبت مینمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.


خداوند قوت و سرود من است ونجات من شده است.


خداوند قوت و تسبیح من است.و او نجات من گردیده است.این خدای من است، پس او را تمجید میکنم.خدای پدر من است، پس او را متعال میخوانم.


اینک خدا نجات من است بر اوتوکل نموده، نخواهم ترسید. زیرا یاه یهوه قوت وتسبیح من است و نجات من گردیده است.»


خداوند چنین میگوید: «در زمان رضامندی تو را اجابت نمودم و در روز نجات تو را اعانت کردم. و تو را حفظ نموده عهد قوم خواهم ساخت تا زمین را معمور سازی و نصیب های خراب شده را (به ایشان ) تقسیم نمایی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ