مزامیر 116:16 - Persian Old Version16 آهای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشودهای! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 خداوندا، من بندۀ توام؛ بندۀ تو و پسر کنیز تو؛ تو بندهای مرا گشودی! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر کنیز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 خداوندا، من بندهٔ تو، پسر تو و فرزند کنیز تو هستم، تو مرا از بندهایم رهایی دادی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 خداوندا، من بندۀ تو، بندهٔ تو و فرزند کنیز تو هستم؛ تو مرا از بندهایم رهایی دادی؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 آه، ای خداوند، من خادم تو هستم! من خادم تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشودهای! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |