Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 115:18 - Persian Old Version

18 لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 ماییم که خداوند را می‌ستاییم، از حال و تا ابدالآباد. هَلِلویاه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم، از حال تا به‌ابد. خداوند را سپاس باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 لیکن ما خداوند را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا به ابد. هللویاه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 115:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد.


تمامی روز تو را متبارک میخوانم، و نام تو را حمد میگویم تا ابدالاباد.


دهان من تسبیح خداوند را خواهد گفت و همه بشر نام قدوس او را متبارک بخوانند تا ابدالاباد.


و دانیال متکلم شده، گفت: «اسم خدا تا ابدلاباد متبارک بادزیرا که حکمت و توانایی از آن وی است.


و هر مخلوقی که در آسمان و بر زمین وزیرزمین و در دریاست و آنچه در آنها میباشد، شنیدم که میگویند: «تختنشین و بره را برکت وتکریم و جلال و توانایی باد تا ابدالاباد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ