مزامیر 109:17 - Persian Old Version17 چون که لعنت را دوست میداشت بدو رسیده و چون که برکت رانمی خواست، از او دور شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 چون لعنت کردن را دوست میداشت، بر سر خودش فرود آمده؛ و چون در برکت دادن رغبت نداشت، از او دور شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 دوست داشت مردم را نفرین کند، پس خودش نفرین شود. نمیخواست به مردم برکت رساند، پس خود از برکت محروم شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 او دوست داشت که دیگران را لعنت کند، اکنون خودش را لعنت کن. نمیخواست به کسی برکت برساند، پس هیچکس او را برکت نرساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 او دوست داشت که دیگران را لعنت کند؛ اکنون خودش را لعنت کن. نمیخواست به کسی برکت برساند، پس هیچکس به او برکت نرساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 چون که لعنت را دوست میداشت، به او رسیده و چون که برکت را نمی خواست، از او دور شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |