مزامیر 108:9 - Persian Old Version9 موآب ظرف شست وشوی من است، و بر ادوم نعلین خود را خواهمانداخت و بر فلسطین فخر خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 موآب ظرف دستشویی من است؛ بر اَدوم پایپوش خود را میافکنم، و بر فلسطین بانگ پیروزی برمیآورم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 اما قوم موآب را مانند لگن برای شستشو به کار خواهم برد، بر قوم ادوم کفشم را خواهم انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 موآب ظرف شستوشوی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 موآب ظرف شستوشوی من خواهد بود و به نشانۀ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم خواهم افکند و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 موآب ظرف شست و شوی من است، و بر اِدوم نعلین خود را خواهم انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |