Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 108:12 - Persian Old Version

12 ما را بر دشمن امداد فرما، زیرا که مدد انسان باطل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 در برابر دشمن، یاریمان فرما، زیرا یاری انسان عبث است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 تو ما را در جنگ با دشمن کمک کن، زیرا کمک انسان بی‌فایده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 خدایا در مقابله با دشمنان، به ما کمک کن زیرا کمک انسان بی‌فایده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 خدایا در مقابله با دشمنان، به ما کمک کن زیرا کمک انسان بیهوده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 ما را بر دشمن امداد فرما، زیرا که کمک انسان باطل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 108:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«بسیارچیزها مثل این شنیدم. تسلی دهندگان مزاحم همه شما هستید.


خدا خشم خود را بازنمی دارد و مددکاران رحب زیر او خم میشوند.


شما از انسانی که نفس او دربینیاش میباشد دست برکشید زیرا که او به چه چیز محسوب میشود؟


اما مصریان انسانند و نه خداو اسبان ایشان جسدند و نه روح و خداوند دست خود را دراز میکند و اعانت کننده را لغزان و اعانت کرده شده را افتان گردانیده هر دوی ایشان هلاک خواهند شد.


چشمان ما تا حال در انتظار اعانت باطل ماکاهیده میشود. بر دیده بانگاههای خود انتظارکشیدیم، برای امتی که نجات نمی توانند داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ