مزامیر 107:8 - Persian Old Version8 پس خداوند را بهسبب رحمتش تشکرنمایند و بهسبب کارهای عجیب وی با بنی آدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 پس خداوند را به سبب محبتش سپاس گویند، به جهت کارهای شگفتانگیزش برای بنیآدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 پس باید از خداوند، به سبب محبتش و کارهای بزرگی که در حق ایشان انجام داده است، تشکر کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 آنها باید از خداوند بهخاطر محبّت پایدار و کارهای فوقالعادهای که برای انسان انجام داد شکرگزار باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 آنها باید از خداوند بهخاطر محبّت پایدار و کارهای فوقالعادهای که برای انسان انجام داده شکرگزار باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 پس خداوند را به خاطر رحمتش تشکر نمایند و به سبب کارهای عجیب او با آدمیان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |