Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 107:20 - Persian Old Version

20 کلام خود را فرستاده، ایشان را شفا بخشید و ایشان را از هلاکتهای ایشان رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 کلام خود را فرستاد و شفایشان داد، و ایشان را از نابودی خلاصی بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 او با کلام خود آنها را شفا بخشید و ایشان را از مرگ نجات داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 او با کلامش آنها را شفا داده از مرگ رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 او با کلامش آن‌ها را شفا داده از مرگ رهایی بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 کلام خود را فرستاده، ایشان را شفا بخشید و ایشان را از هلاکت‌های ایشان رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 107:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که کلام خود را برزمین فرستاده است و قول او به زودی هرچه تمام تر میدود.


شکسته دلان را شفا میدهد و جراحت های ایشان را میبندد.


ای مقدسان خداوند او رابسرایید و به ذکر قدوسیت او حمد گویید!


لیکن خدا جان مرا از دست هاویه نجات خواهد دادزیرا که مرا خواهد گرفت، سلاه.


زیرا که جانم را از موت رهانیدهای. آیا پایهایم را نیز از لغزیدن نگاه نخواهی داشت تا در نورزندگان به حضور خدا سالک باشم؟


یوزباشی در جواب گفت: «خداوندا، لایق آن نیام که زیرسقف من آیی. بلکه فقط سخنی بگو و خادم من صحت خواهد یافت.


چون عیسی او را دید وی را خوانده گفت: «ای زن از ضعف خودخلاص شو.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ