مزامیر 107:12 - Persian Old Version12 و او دل ایشان را به مشقت ذلیل ساخت. بلغزیدند و مدد کنندهای نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 پس دلهای ایشان را زیر بار مشقت خم ساخت؛ و لغزیدند و یاریرسانی نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 پشت آنها در زیر بار مشقت خم شد و سرانجام افتادند و کسی نبود که ایشان را یاری کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 زیر بار کار و زحمت، پشت آنها خم شده، از پای افتاده بودند و کسی به کمكشان نرسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 زیر بار کار و زحمت، پشت آنها خم شده، از پای افتاده بودند و کسی نبود که به آنها کمک کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و او دل ایشان را به مشقت ذلیل ساخت. بلغزیدند و کمک کنندهای نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |