مزامیر 107:10 - Persian Old Version10 آنانی که در تاریکی و سایه موت نشسته بودند، که درمذلت و آهن بسته شده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 برخی در تاریکی و ظلمت غلیظ نشسته بودند، زندانیان ظلم و زنجیرهای آهنین؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10-11 آنانی که از دستورهای خدای متعال سر پیچیدند و به او اهانت کردند، اسیر و زندانی شدند و مرگ بر آنها سایه افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 برخی در تاریکی و ظلمت، در زندان، در غُل و زنجیر به سر میبرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 برخی در تاریکی و ظلمت، در زندان، در غُلوزنجیر به سر میبرند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 آنانی که در تاریکی و سایه مرگ نشسته بودند، که در ظلم و آهن بسته شده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |