Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 106:20 - Persian Old Version

20 و جلال خود را تبدیل نمودند به مثال گاوی که علف میخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 جلال خود را معاوضه کردند، با شمایل گاوی علفخوار!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 آنها به جای عبادت خدای پرجلال، مجسمه گاو را پرستش نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 مجسمهٔ یک گاوِ علفخوار را، بر خدای با عظمت و پُرجلال ترجیح دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 مجسمۀ یک گاوِ علفخوار را بر خدای پُرجلال ترجیح دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و جلال خود را تبدیل نمودند به مثال گاوی که علف می‌خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 106:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که فخر قوت ایشان تو هستی و به رضامندی تو شاخ ما مرتفع خواهد شد.


و آنها را ازدست ایشان گرفته، آن را با قلم نقش کرد، و از آن گوساله ریخته شده ساخت، و ایشان گفتند: «ای اسرائیل این خدایان تو میباشند، که تو را از زمین مصر بیرون آوردند.»


که آیا هیچ امتی خدایان خویش را عوض کرده باشند با آنکه آنها خدانیستند؟ اما قوم من جلال خویش را به آنچه فایدهای ندارد عوض نمودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ