Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 105:4 - Persian Old Version

4 خداوند و قوت او را بطلبید. روی او را پیوسته طالب باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 خداوند و قوّت او را بطلبید؛ پیوسته جویای روی او باشید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 خداوند و قوت او را طالب باشید و پیوسته حضور او را بخواهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 از خدا کمک بطلبید و همیشه او را بپرستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 از خدا کمک بطلبید و همیشه جویای حضور او باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 خداوند و قوّت او را بطلبید. روی او را پیوسته طالب باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 105:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حال توای یهوه خدا، با تابوت قوت خود به سوی آرامگاه خویش برخیز. ای یهوه خدا کاهنان تو به نجات ملبس گردند و مقدسانت به نیکویی شادمان بشوند


ای خداوند به آرامگاه خود برخیز و بیا، تو و تابوت قوت تو.


دل من به تو میگوید (که گفتهای ): «روی مرا بطلبید.» بلی روی تو راای خداوند خواهم طلبید.


و (تابوت ) قوت خود را به اسیری داد و جمال خویش را بهدست دشمن سپرد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ