مزامیر 104:29 - Persian Old Version29 روی خود را میپوشانی پس مضطرب میگردند. روح آنها را قبض میکنی، پس میمیرند و به خاک خود برمی گردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 اما چون روی خود را میپوشانی، پریشان میگردند؛ و چون روح ایشان را قبض میکنی، میمیرند و به خاک بازمیگردند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 هنگامی که روی خود را از آنها برمیگردانی مضطرب میشوند؛ و وقتی جان آنها را میگیری، میمیرند و به خاکی که از آن ساخته شدهاند، برمیگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید29 وقتی از آنها روی برمیگردانی، به وحشت میافتند و هنگامیکه جانشان را میگیری، میمیرند و به خاک برمیگردند زیرا که از آن ساخته شدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 وقتی از آنها روی برمیگردانی، به وحشت میافتند و هنگامیکه جانشان را میگیری، میمیرند و به خاکی که از آن سرشته شدهاند برمیگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 روی خود را میپوشانی، پس مضطرب میگردند. نفسشان را می گیری، پس میمیرند و به خاک خود برمیگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |