مزامیر 104:14 - Persian Old Version14 نباتات را برای بهایم میرویاند و سبزهها رابرای خدمت انسان، و نان را از زمین بیرون میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 تو علف را برای چارپایان میرویانی، و گیاهان را تا انسان با آنها زراعت کند، تا از دلِ زمین خوراک برآورد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 تو علف را برای خوراک چارپایان، و گیاهان را برای استفاده انسان، از زمین میرویانی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 برای مصرف حیوانات علف را میرویانی و برای انسانها نباتات را آفریدی تا غذای خود را از آنها به دست آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 علف را برای حیوانات میرویانی و نباتات را برای انسانها، تا با زراعت، غذای خود را از آنها به دست آورند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 گیاهان را برای چارپایان میرویاند و سبزهها را برای خدمت انسان، و نان را از زمین بیرون میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |